rainbow09: (Default)
Tal como prometido, segue aqui a tradução do último CD Drama de Digimon Zero Two!
Tal como o resto, a tradução será feita ao longo do tempo.



LISTA de Faixas:
01: タイトルコール~2003年-春-~ : TITLE CALL ~2003nen – Haru~
02: 本宮大輔/ゴーグル : Motomiya Daisuke/ GOGGLE
03: 高石タケル/キーボードを打ちながら : Takaishi Takeru/ KEYBOARD wo Uchinagara
04: 火田伊織/お墓参り : Hida Iori/ Ohakamairi
05: 井ノ上京/中学生になりました : Inoue Miyako/ Chuugakusei ni narimashita
06: 一乗寺賢/春の陽射し : Ichijouji Ken/ Haru no Hizashi
07: ヒカリのパートナー入門講座 : Hikari no PARTNER Nyuumon Kouza


Clique aqui para ler a tradução... )

Tradução do inglês para português by Rayana
» English Version by Onkeikun
rainbow09: (Default)
Trago neste post o primeiro CD Drama de Digimon Adventure! Não vou explicar os detalhes sobre a história, porque o narrador já se encarrega disso no começo. xD Bom proveito!


LISTA de Faixas:
01: Butter-Fly(TVサイズ)(和田光司) – Butter-Fly (TV Size) (Wada Kouji)
02: ドラマ「SOS!5年A組」 – Drama: SOS! 5-nen A-gumi
03: 勇気を翼にして~八神太一のテーマ(藤田淑子) – Yuuki wo Tsubasa ni Shite ~Yagami Taichi no Theme (Fujita Toshiko)
04: ドラマ「武之内 空の「ときめきイエローカード!」」 – Drama: Takenouchi Sora no “Tokimeki Yellow Card!”
05: 明日はもっと~武之内空のテーマ(水谷優子) – Ashita wa Motto ~Takenouchi Sora no Theme (Mizutani Yuuko)
06: ドラマ「丈が歌手デビュー!?(前編)」 – Drama: “Jou ga Kashu Debut!? (Zenpen)
07: 違う僕がいる~城戸丈のテーマ(菊池正美) – Chigau Boku ga Iru ~Kido Jou no Theme (Kikuchi Masami)
08: ドラマ「丈が歌手デビュー!?(後編)」 – Drama: “Jou ga Kashu Debut!? (Kouhen)
09: I wish(TVサイズ)(前田愛) – I wish (TV Size) (Maeda Ai)
10: 勇気を翼にして(オリジナル・カラオケ) – Yuuki wo Tsubasa ni Shite (Original Karaoke)
11: 明日はもっと(オリジナル・カラオケ) – Ashita wa Motto (Original Karaoke)
12: 違う僕がいる(オリジナル・カラオケ) – Chigau Boku ga Iru (Original Karaoke)
 
Clique aqui para ler a tradução... )

Tradução do inglês para português by Rayana
» English Version by Onkeikun
rainbow09: (Default)
Não dá para saber se esta história acontece na mesma linha temporal do anime, mas as probabilidades é que não. Serve apenas para divertir os fãs, embora também dê algum alento a potenciais fãs de casais com o Koushiro.


LISTA de Faixas:

01: Butter-Fly (TVサイズ)(和田光司) - Butter-Fly (TV Size) (Wada Kouji)
02: ドラマ: 光子郎, 愛の行方不明 - Drama: Koushiro, Ai no Yukue Fumei
03: VERSION UP ~泉光子郎のテーマ~ (天神有海) - Version Up ~Koushiro no Theme~ (Tenjin Umi)
04: ドラマ: ミミ, 自意識過剰で世界征服 - Drama: Mimi, Jiishiki Kajou de Sekai Seifuku
05: いつでも逢えるから ~太刀川ミミのテーマ~ (前田愛) - Itsudemo Aeru Kara ~Tachikawa Mimi no Theme~ (Maeda Ai)
06: ドラマ:ヒカリ,虚弱体質! - Drama: Hikari, Kyojaku Taishitsu!
07: Holy light ~八神ヒカリのテーマ~ (荒木香恵) - Holy Light ~Yagami Hikari no Theme~ (Araki Kae)
08: 次回予告 - Jikai Yokoku
09: Keep On (TVサイズ) (前田愛) - Keep On (TV Size) (Maeda Ai)
10: VERSION UP (オリジナル・カラオケ) - Version Up (Original Karaoke)
11: いつでも逢えるから (オリジナル・カラオケ) - Itsudemo Aeru Kara (Original Karaoke)
12: Holy light (オリジナル・カラオケ) - Holy Light (Original Karaoke)

Clique aqui para ler a tradução... )

Tradução do inglês para português by Rayana
» English Version by Onkeikun
rainbow09: (Default)
YOOOSH! Só falta traduzir este CD para terminar toda a colectânea sonora da 1ª temporada! Recentemente foi a virada do ano, por isso, estava na expectativa de o traduzir assim que possível. Let's go~♫ xD


LISTA de Faixas:

01: Butter-Fly(TVサイズ)(和田光司) – Butter-Fly (TV Size) (Wada Kouji)
02: ドラマ「盗まれた初夢!(前編)」 – Drama: Nusumareta Hatsuyume! (Zenpen)
03: Walk on the Edge~石田ヤマトのテーマ(風間勇刀) – Walk on the Edge~Ishida Yamato no Theme (Kazama Yuuto)
04: ドラマ「盗まれた初夢!(後編)」 – Drama: Nusumareta Hatsuyume! (Kouhen)
05: Be All Right…~高石タケルのテーマ(小西寛子) – Be All Right…~Takaishi Takeru no Theme (Konishi Hiroko)
06: ドラマ「新春デジモン演芸」 – Drama: Shinshun Digimon Engei
07: 進化でガッツ!(デジモンシンガーズ) – Shinka de Guts! (Digimon Shinkers)
08: keep on(TVサイズ)(前田愛) – keep on (TV Size) (Maeda Ai)
09: Walk on the Edge(オリジナル・カラオケ) – Walk on the Edge (Original Karaoke)
10: Be All Right…(オリジナル・カラオケ) – Be All Right… (Original Karaoke)
11: 進化でガッツ!(オリジナル・カラオケ) – Shinka de Guts! (Original Karaoke)

Clique aqui para ler a tradução... )

Tradução do inglês para português by Rayana
» English Version by Onkeikun
rainbow09: (Default)
Este CD Drama de digimon faz a "ponte" entre Digimon 01 e Digimon 02. Aqui vai-se explicando vagamente o que aconteceu nos 3 anos que passaram entre as duas séries, através no ponto de vista das crianças escolhidas.


LISTA de Faixas:
01: Butter-Fly (TVサイズ)(和田光司) : Butter-Fly (TV Size) (Wada Kouji)
02: 1999年11月/八神太一/ホイッスル : Novembro 1999/ Yagami Taichi/ WHISTLE
03: 2000年5月/城戸丈/電話 : Maio 2000/ Kido Jyou/ Denwa
04: 2000年10月/武之内空/父への手紙 : Outubro 2000/ Takenouchi Sora/ Chichi e no Tegami
05: 2001年4月/泉光子郎/チャット : Abril 2001/ Izumi Koushiro/ CHAT
06: 2001年9月/太刀川ミミ/ビデオメール : Setembro 2001/ Tachikawa Mimi/ VIDEO MAIL
07: 2002年3月/石田ヤマト/ベースを弾きながら : Março 2002/ Ishida Yamato/ BASE wo Hikinagara

Clique aqui para ler a tradução... )

Tradução do inglês para português by Rayana
» English Version by Onkeikun
rainbow09: (Watch too)
Tal como prometido, hoje começarei a tradução do primeiro CD Drama de Digimon Zero Two! =D Agradecimentos: ao [twitter.com profile] 2012rafaelveiga e à [livejournal.com profile] geijutsushinina por me terem comunicado e passado o download do guião em inglês e agradeço à [twitter.com profile] Hinata por ajudar a corrigir as partes que faltavam, traduzindo-as do japonês.


LISTA de Faixas:
01: 大輔のバレンタイン大作戦 : Daisuke no Valentine Daisakusen
02: ハート強盗 : Heart Goutou
03: 子供たちにできること : Kodomotachi ni Dekiru Koto
04: 大輔、暗黒進化! : Daisuke, Ankoku Shinka!
05: 怒涛のアーマー進化 : Dotou no Armor Shinka
※ターゲット~赤い衝撃~/和田光司 : Target ~Akai Shougeki~ / Wada Kouji
※いつも いつでも/AiMのTVサイズを収録 : Itsumo Itsudemo (TV Size) / AiM

rainbow09: (Default)
"Tegami" é o segundo CD Drama da segunda temporada de Digimon. Os protagonistas desta história são o Yamato e o Gabumon, que se afastam da rotina do dia a dia e da escola, porque alguma coisa está a incomodar o escolhido da amizade...
Estou levemente impressionada, porque nunca me passou pela cabeça que o Hosoda Mamoru (realizador dos filmes de Adventure e Summer Wars e afins) também fosse responsável por este CD. Acho que isso explica por que razão é o meu favorito.


"Na costa, o sol brilha vagamente, durante a tarde de Inverno.
Um vento gelado pica-me a pele como agulhas.
Não há sinal de gente quando olho para a esquerda ou para a direita...
só madeira e lixo espalhados pela praia arenosa.
O ritmo das ondas segue, ininterruptamente.
Eu... encontro-me de pé diante do mar...
"

Clique aqui para ler a tradução... )
Tradução do inglês para português by Rayana
» English Version by Onkeikun

Perfil

rainbow09: (Default)
Rayana

Bem-vind@!

O Jornal Rainbow 09 é um blog pessoal focado em conteúdos de Digimon, em especial de Adventure.

Aqui encontram as minhas opiniões pessoais, traduções de CD Dramas, doujinshis, imagens, reflexões e os delírios típicos de qualquer fã~

◉ Todas as fanarts publicadas no blog são arquivadas no meu site:

◉ Podem encontrar-me também no tumblr, no twitter, na deviantart e eventualmente no pixiv.

◉ Movi as minhas fanarts e traduções de Kuroko no Basuke para [personal profile] shadow09

Page generated 25/05/2017 12:28
Powered by Dreamwidth Studios